‘La bastarda de Estambul’ de Elif Shafak

8 marzo de 2017 por Josune Murgoitio

images

Una novela, en un estilo de escritura representante de la sociedad turca, que expresa la posición de diferentes clases de mujeres en el nacionalismo, la religión y el negado genocidio armenio en Turquía.

‘La bastarda de Estambul’ de la escritora turca Elif Shafak no tiene desperdicio: un libro que grita por el compromiso con la mujer en Turquía. Aunque se trate de un grito llano, a lo turco, pero grito al fin y al cabo. Es una delicia leer esta novela. Al leerla te acercas, conoces, sientes la posición de diferentes clases de mujeres que conviven en Turquía, el impacto del nacionalismo y la religión tienen en sus vidas, y en sus convivencias, en un transfondo social que versa sobre el genocidio armenio que se niega en Turquía. ‘La bastarda de Estambul’ es además un libro de lectura ligera, pausada, como si las letras se dejaran reposar para comprenderlas bien, entender lo que ellas mismas esconden. La manera en la que está escrita me ha recordado a la manera en que los ciudadanos turcos se escuchan a sí mismos: uno habla, el resto aguarda, dándole permiso para que inicie el “mini” discurso, la persona en sí habla, y los demás escuchan sin prisa, con atención. Esa misma pausa se siente en ‘La bastarda de Estambul’.

Sinopsis

De la mano de una de las autoras turcas más aclamadas internacionalmente llega esta novela sobre la historia de dos familias. Para Armanoush, recién llegada de Arizona en busca de sus raíces, Estambul es como un gran barco de ruta incierta. Acogida por la familia de su padrastro, esta joven armenia-norteamericana irá desgranando los secretos de dos familias unidas por la tragedia que separó a turcos y armenios a principios del siglo XX. Una apasionante saga familiar sobre uno de los episodios más turbios de la historia de occidente: el tantas veces negado genocidio armenio.

Vista de Estambul en Turquía

Vista de Estambul/ J.M

Un libro que muestra la situación de la mujer turca

Tal y como dicta la breve sinopsis, la historia se desenvuelve entre Estados Unidos y Estambul. Me gusta cómo se muestra a las diferentes personajes, casi todas mujeres, apenas hay hombres, aunque los hombres turcos también tienen su importancia en la novela. Sin embargo, ese abanico de mujeres que la autora ha conseguido insertar en la novela expone el mismo abanico de puntos de vista de muchas de las mujeres en Turquía, aunque algunas cuestiones como la mujer kurda, aleví… han quedado fuera. Sería muy complicado reunir a todas las clases de mujeres, dado también la cantidad de minorías existentes en Turquía, en una sola novela. Sería una labor, quizás, excesivamente ambiciosa.

Sin embargo, se entreluce a la mujer turca en una sociedad doblegada por los hombres, que sin embargo no se presenta como víctima. Un fragmento late de esta manera: “La regla de oro de la prudencia de la mujer estambulí: cuando te acosen por la calle, nunca respondas, puesto que una mujer que responde, y mucho más si insulta a su acosador, no hará más que avivar el entusiasmo del hombre en cuestión”.

Lo curioso de este libro es comprobar cómo es de real lo que ‘La bastarda de Estambul’ muestra. En la propia Turquía se puede comprobar: hasta qué punto en una sola familia pueden convivir, quizás no haya más remedio, tantos puntos de vista de cómo vivir la vida, cómo debería de constituirse el Estado…

Las mujeres en los acontecimientos de Turquía

Las historias personas se contextualizan en la evolución de un país que resulta muy curioso: de aquel genocidio armenio que muchos niegan y otros confirman, hasta las drásticas medidas que el fundador de la República de Turquía -apodado como Atatürk, que significa padre- impuso para alejar al país del que él consideraba fue el camino que arruinó al Imperio Otomano. De ahí que encarrilara Turquía hacia la laicidad, más acorde a los principios propugnados por Europa, en vez de hacia el mundo árabe. Impacta mucho la presencia del efecto que Atatürk debió de tener en la mujer turca.

Un fragmento dice así:

- Pero ¿qué tonterías son esas?- gruñó la abuela-. Las mujeres turcas se libraron del velo hace noventa años. Ninguna hija mía va a tracionar los derechos que el gran comandante en jefe Atatürk otorgó a las mujeres de este país.

- Sí, las mujeres obtuvieron el derecho al voto en 1934- apuntó la tía Cevriye-. Por si no lo sabías, la historia avanza hacia delante, no hacia atrás. ¡Quítate eso ahora mismo!

Pero la tía Banu no se lo quitó.

En cuanto al impacto de esas medidas drásticas impuestas por Atatürk, en la novela se indica en cuanto a la mujer turca que “en la sección de las damas había dos clases de mujeres totalmente diferentes: las profesionales y las esposas”. Es muy curioso porque habla de la “nueva fémina turca”: “idealizada, glorificada y defendida por la élite reformista. Estas mujeres eran las nuevas profesionales: abogadas, profesoras, juezas, directoras, oficinistas, intelectuales… A diferencia de sus madres, no estaban confinadas en casa y tenían la oportunidad de ascender en el escalafón social, económico y cultural, siempre que dejaran en el camino su sexualidad y su feminidad”.

Al leer la novela, hubo una frase que me llamó la atención, la joven adolescente turca decía algo así como “ahora vendrán a escribir sobre cómo la mujer turca vive bajo el Islam” y es cierto hasta qué punto a las mujeres occidentales nos llama mucho la atención la vida cotidiana de la mujer musulamana, en cuanto al respeto de sus derechos, y ese encaje de feminismo y velo. Muchas a favor del uso del velo y otras tantas en contra. Es un tema bastante complicado.

mujeres a la salida de Estambul en Turquía

Mujeres a la salida de la mezquita en Eyüpe/ Estambul. J.M

Dos familias, un genocidio que (des)une

El genocidio armenio en Turquía es además de una especie de tabú del que no se habla, un hecho que genera disputa.  La gran mayoría de la sociedad turca admite que los armenios fueron asesinados, sin embargo se matiza que los armenios también mataron en un contexto de guerra. En la novela aparecen dos familias. Una de ellas es armenia, quienes sufrieron en piel los padecimientos del genocidio armenio. La otra es una familia turca.

Un extracto dice así: “Soy la nieta de unos supervivientes del genocidio que perdieron a todos sus parientes a manos de los carniceros turcos en 1915, perso a mí me han lavado el cerebro que niegue el genocidio porque me crió un turco”.

Es también curioso cómo se muestra en la novela la herencia que cada familia deja.

Un extracto dicta así: “En un mundo ideal podría decirse que, bueno, es su vida, no es asunto nuestro. Si no te importaran la historia y los antepasados, si no tuvieras memoria ni responsabilidades y si vivieras únicamente en el presente, desde luego sería así. Pero el pasado vive en el presente, y nuestros antepasados a través de nuestros hijos”.

Estilo que representa la personalidad de la sociedad turca

La escritora turca ‘Elif Shafak’ ha sido todo un descubrimiento. La descubrí indagando en Internet sobre novelas que trataran la cuestión de la mujer turca, pero sin que fuera una novela basada en tiempos otomanos ni mujeres que pertenecieran a un Harén, quería algo más actual. Me ha gustado el balance que la autora ha encontrado entre mostrar la(s) historia(s) personales de los diferentes personajes, cómo los ha entrelazado entre ellos, y los contextos que tanto enseñan en cuanto al impacto del nacionalismo, la religión, los cambios políticos del país, así como cuestiones del pasado no resueltas, tal es el caso del negado genocidio armenio que aparece en la novela sin pudor. Ese balance es una tarea muy complicada para un escritor.

En cuanto al estilo, me ha recordado de Orhan Pamuk, un escritor turco internacionalmente muy reconocido. Creo que hoy en día es de los pocos escritores en Turquía que pueden permitirse decir lo que quieran, aunque tuvo algún problema con la justicia. Sin embargo, Pamuk aborda Turquía más desde el punto de vista de la nostalgia que despierta Estambul, la cuestión kurda – ese problema infinito que ninguna de las partes en Turquía parece estar dispuesto de momento a solucionar- y en cierta manera los delitos de honor en su novela ‘Nieve’. Para mi gusto -no soy crítica literaria, simplemente opinadora- Pamuk escribe demasiado largo.

Anécdota de la novela: la comida aparece en muchas ocasiones

Me llamó muchísimo la atención al leer reseñas de otros lectores. Una lectora comentaba hasta qué punto Shafak recurre una y otra vez a la comida en la novela. Es cierto. En verdad a mí me ha gustado porque cuando se conoce Turquía, se comprende hasta qué punto la comida en Turquía es muy variada y muy importante. Por ejemplo, se contabilizan hasta 80 tipos de sopas ¡! Es gracioso hasta qué punto la cultura de un país se enzarza también con la gastronomía.

Y cómo la gastronomía ha tenido el impacto de las mezclas de culturas que en Turquía se dan, a pesar de la problemática a nivel político del grado de reconocimiento de cada una. Por ejemplo, llama mucho la atención que en Turquía apenas se venda conejo. Me quedé un poco sorprendida, y pregunté allí por qué no se vendía conejo, ya que resulta mucho más barato que la ternera, y te libera del bendito pollo que tanto se come en Turquía. Me respondieron que es porque los alevís no comen conejo.

En definitiva, un libro que te recomiendo si te gusta aprender leyendo, descubrir nuevos mundos, y leer sobre cuestiones que en una sociedad cuesta decir.

P.D: ¿Interés? ¿Curiosidad? ¿Preocupación? Te apasiona Turquía, te interesa la posición de la mujer en la cultura del país, el impacto del nacionalismo y la religión en su vida, cuál es su posición en el matrimonio, los convencionalismos, mujeres que rompen con ellos. Entonces no puedes perderte detalle del libro sobre la mujer en Turquía que estoy escribiendo, en realidad, sobre las muchas mujeres que existen en las muchas Turquías. Si no quieres perderte detalle puedes suscribirte AQUÍ.

Libro Mujer en Turquía (2)


B.Readers es un blog independiente. Un blog independiente vive, crece, se alegra, agradece la difusión y la participación de sus lectores. Si te ha gustado este comentario sobre esta gran novela, con solidaridad y simpatía, difúndelo en tus redes. ¡Anímate a comentar! El buen karma nos beneficia a todos :)

Compartir / Banatu / Share
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+Pin on PinterestEmail this to someone

4 respuestas a “‘La bastarda de Estambul’ de Elif Shafak”

  • Hola Sergio,
    creo que hay libros también muy abiertos a otras perspectivas, ¿no? Es verdad también que es imposible abarcarlo todo en un mismo libro. Muchas gracias por pasarte por aquí. Un abrazo¡¡

  • Anónimo

    Hola Josune.Disculpa mi intromisión en tu blog.Bueno,he conocido a un turco
    El es médico,ateo de 48 años y yo 44 y de repente me sientp como una tonta
    No sé como actuar,xon desconfiaza.El primer dìa ya me diò su telefóno y practicamente me sometiò a un tercer grado.El ha estado hace poco en españa , de congreso y tiene incluso un piso en Madrid.Y yo no confio en alguien que te quiere conocer de una manera tan acelerada.No dejo de pensar que lo ùnico que quiere es salir de su pais.Còmo lo ves?.Gracias.Estoy hecha un lío.Graxias.:)

  • Con cada nuevo día que transcurre en mi vida, y representan unas horas más de experiencia, creo que el germen de la intolerancia es alimentado por el egoísmo y el materialismo. En cualquier paralelo y/o meridiano, de este planeta, hay un individuo, que con los años, sólo aprendió a decir: “se hace lo que yo digo” y “eso es mío”. Los libros son buenos espejos para mirarnos, y es allí cuando solo vemos los errores del otro, pero no los nuestros, ¡vaya paradoja! Excelente Josune, un abrazo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Uso de cookies

    Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR